简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حل الجماعات المسلحة غير الشرعية في الصينية

يبدو
"حل الجماعات المسلحة غير الشرعية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 遣散非法武装团伙方案
أمثلة
  • حل الجماعات المسلحة غير الشرعية
    F. 解散非法武装团体
  • حل الجماعات المسلحة غير الشرعية
    解散非法武装团伙
  • حل الجماعات المسلحة غير الشرعية
    解散非法武装团体
  • (هـ) المساهمة في تنفيذ مشروع حل الجماعات المسلحة غير الشرعية ورصده؛
    (e) 参与执行和监督解散非法武装团体项目;
  • وينبغي للقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تدعِّم جهود الحكومة لتعزيز القانون وتنفيذ مشروع حل الجماعات المسلحة غير الشرعية في المناطق الأقل تأثرا بالتمرد.
    安援部队应支持政府努力执法,在受反叛活动影响较小的地区执行有关项目。
  • وتفضل القوة الدولية إطلاع الأفغان على عملية حل الجماعات المسلحة غير الشرعية وحقوق الأفراد من حيث القوانين المتعلقة بالأسلحة النارية.
    安援部队支持向阿富汗民众宣传解散非法武装团体的进程以及民众根据枪支法所享有的权利。
  • واتفق المشاركون على ضرورة توفير الأفراد والبنية التحتية والمعدات وكذلك الميزانية التي تمكّن وحدة حل الجماعات المسلحة غير الشرعية التي أنشأتها مؤخرا وزارة الداخلية من العمل بطريقة مستدامة ومستقلة.
    与会代表商定,需要有人员、基础设施和设备和预算,让内政部新设立的解散非法武装团体股能够不断独立开展工作。
  • واتفق المشاركون على ضرورة توفير الأمن للأفراد والهياكل الأساسية والمعدات، وعلى ميزانية تتيح لشعبة حل الجماعات المسلحة غير الشرعية العمل على نحو مستدام ومستقل، وأكدوا من جديد أن المجتمع الدولي سيدعم تلك الجهود.
    与会代表认为,必须确保提供人员、组织结构、设备和预算,以使解散非法武装团体部门能够持续、独立地开展工作,并重申国际社会应支持这一努力。
  • ورغم عدم وجود صلة رسمية بين حل الجماعات المسلحة غير الشرعية والبرنامج، فإن أعضاء كل من الأمانة المشتركة لحل الجماعات المسلحة غير المشروعة ولجنة البرنامج اقترحتا أن تبادل المعلومات في الاتجاهين سيكون مفيداً وأن المزيد من التآزر سيساعد في كلا العمليتين. مكافحة المخدرات
    虽然解散非法武装团体与省级重建队方案并无正式联系,但是解散非法武装团体联合秘书处和省级重建队委员会成员都表示,双方应该互通信息,增强协同作用,促进彼此的工作。